Internet #005: Happy Father’s Day

Happy Father’s Day, everyone. Here’s to those important guy figures in our lives, who helped us make us who we are today, regardless of how big or small those contributions were. I’m sharing a video that izthakkim shared with me on the 1st of January this year. What a way to start the new year, eh? The video is truly intense, and I’m amazed at how well it was was done. I was watching 那些年,我們一起追的女孩 (You Are the Apple of My Eye) (2011) (lol…translation…) with my parents a couple nights ago, and after getting into a somewhat heated discussion about the director’s artistic direction in the ending sequences, my mother mentioned how she was more of a family-drama oriented movie, rather than young sappy love. Ah, what the heck. Who can blame her?

So I showed my parents this video on our brand new 47″ Samsung 6150 Series television (hooooly crap, my 1080P anime and Pixar Blu-Rays look epic on the TV) and while I was near tears at the end, I looked to my parents. My mom had a smile on her face, my dad was livid. Why was he livid? Watch the video first. Then read the spoiler. Seriously. If you read the spoiler first, you suck (jk), but you ruined a once in a lifetime experience (not jk). Gogo; come back after you finish!


LIFE INSURANCE COMMERCIAL?! W.T.F. Honestly. I was so into the commercial the moment itzhakkim sent me the link. I couldn’t be more happy to have found a drama series that looked better than great. Focused on the emotional cutting between scenes, as well as the intense gestures from the mute father, I was actually streaming tears by the end during my first watch. Subsequent watches were nearly as emotional, but that virgin experience…you know…man.

Thailand, you’ve got some guts doing something like this. My dad hates you now for playing with his emotions like that while trying to make money. Granted, you guys made something so awesome that you put a lot of people in the entertainment industry to shame…but AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAARRRRRRRRRRRRRRRRGGGGGGGGGGGGGGGH. That is all.


P.S. Though “You Are the Apple of My Eye” is a better English title than “In those years, the girl we all chased after,” after long discussion with my parents, “You Are the Apple of My Eye” denotes too much of a romantic connotation (and it was used a romantic gift in the movie), and might detract from the fact that movie isn’t necessarily entirely about young romance as it is on the priceless-ness of just being who you are and enjoying your youth. Hrmm…

Leave a Reply